تدوينة سريعة

إطلاق الإصدار الجديد من عقار ماب صاحبه انشغال (إيجابي) غير مسبوق. هناك أمور كثيرة نعمل عليها الآن، والأمور في تطور مستمر والحمد لله. لم أجد موضوع مناسب أكتب عنه اليوم فقررت كتابة هذه التدوينة السريعة. على أي حال، بقي ثلاثة أيام على تسليم الملفات للمشاركين في مسابقة ترجم للريادة.. سيتم الإعلان عن النتائج في شهر سبتمبر إن شاء الله.

استمع جيداً لعملائك

أطلقنا موقع عقار ماب قبل عدة أشهر وكنا نتوقع بأننا قد أتقنا تصميم الفكرة وتطويرها، ولكن وصلتنا الكثير من الشكاوي والاعتراضات والاقتراحات من العملاء والمستخدمين. وجدنا أننا أمام خيارين، الخيار الأول هو الاستمرار في تطوير المشروع بالطريقة التي خططنا لها، والخيار الثاني هو الرضوخ لطلبات العملاء مما يترتب عليها إعادة النظر في النموذج الربحي للمشروع. طبعاً، قررنا تلبية مطالب العملاء، لأن العميل السعيد هو سر نجاح أي مشروع. يمكنكم الآن زيارة الموقع والإطلاع على النسخة الجديدة: http://aqarmap.com


إبدأ

قد تكون لديك فكرة مشروع ولكنها لا تزال فكرة، والأيام مضت وستمضي وهي لا تزال فكرة. إبدا مشروعك الآن، كف عن الكلام والتفكير. إبدأ.

لا تنتظر ان تتوفر كل الظروف المطلوبة، قد ينقصك المال، الخبرة، الكفاءة، الفريق، وغير ذلك، لكني متأكد بأن لديك شيء، حتى ولو كان فكرة فقط. إبدأ.

لا تحاول عمل كل شيء بنفسك، العمل الفردي نتائجه محدوده. مهما كانت قدراتك، الفريق سينتج أكثر منك وإن كان ينقصك شيء فخير ما تفعله هو التعاون مع من يملكه. إبدأ.

لا تخشى الفشل، فالريادي المبادر لا يبالي لأن لديه يقين بأن الفشل مجرد خطوة نحو النجاح. إبدأ.

هل ما زلت تقرأ هذه التدوينة؟ أغلق النافذة الآن. إبدأ.

أخبار مسابقة ترجم للريادة

حتى الآن وصلتني ترجمة واحدة للمقالة المطلوبة لاختبار قدرات المشاركين في المسابقة، وكانت الترجمة جيدة جداً. يبدو أن الأخت المتسابقة ستفوز بالجائزة بأكملها 1000$، ما دام أنه لا يوجد أي متسابقين آخرين. علماً بأنه لو تقدم متسابق آخر مؤهل سيتم تقسيم الجائزة نصفين.. وسيستمر التقسيم بالتساوي حتى نحصل على حد أقصى وهو أفضل خمسة متسابقين.

بعض الكتب التي تم اقتراحها من قبل القراء مترجمة للغة العربية، لهذا سيتم استثناءها، وسيتم التركيز على الكتب التي لم تترجم بعد. لا داعي لإعادة اختراع العجلة. أيضاً، سيتم التواصل مع المؤلفين للحصول على موافقة قبل الشروع في الترجمة.

أتمنى أن يقوم الأخوة القراء بترويج المسابقة بشكل أكبر.. أنا متأكد أن هناك الكثير من خريجي كليه الآداب (إنجليزي) ممن لديهم القدرة على ترجمة الكتب الإنجليزية بسهولة. على أي حال، لا يزال لدينا متسعاً من الوقت..